سوگو

آرایه ادبی نار خندان باغ را خندان کند؛ فارسی هفتم

2 دقیقه مطالعه

آرایه ادبی نار خندان باغ را خندان کند

پاسخ کوتاه مهم‌ترین آرایه این بیت «تشخیص» است؛ زیرا انار و باغ مانند انسان خندان و شاد تصور شده‌اند. در بیت، تکرار واژه‌های «خندان» و «مردان» و واج‌آرایی حرف «ن» هم دیده می‌شود.

نار خندان، باغ را خندان کند
صحبت مردانت از مردان کند

این بیت درباره تأثیر همنشینی خوب است. همان‌طور که انارِ رسیده و شکفته، باغ را شاد و زیبا نشان می‌دهد، همنشینی با انسان‌های بزرگ و جوانمرد نیز انسان را به سمت بزرگی و جوانمردی می‌برد.

آرایه‌های ادبی بیت

تشخیص

در «نار خندان» و «باغ را خندان کند»، انار و باغ مانند انسان‌هایی خندان و شاد نشان داده شده‌اند.

تکرار

واژه‌های «خندان» و «مردان» در بیت تکرار شده‌اند و آهنگ بیت را پررنگ‌تر کرده‌اند.

واج‌آرایی

تکرار صدای «ن» در واژه‌هایی مانند نار، خندان، کند، مردانت و مردان، موسیقی بیت را زیباتر کرده است.

مراعات نظیر

میان «نار» و «باغ» تناسب معنایی وجود دارد؛ هر دو به فضای طبیعت و باغ مربوط‌اند.

معنی بیت به زبان ساده

انار خندان و شکفته، باغ را شاد و زیبا می‌کند. همین‌طور همنشینی با مردان بزرگ، خردمند و جوانمرد باعث می‌شود انسان هم از اخلاق و رفتار خوب آن‌ها اثر بپذیرد.

نکته فارسی هفتم

  • «نار» در این بیت به معنی انار است.
  • «صحبت» یعنی همنشینی و معاشرت.
  • «مردان» در اینجا فقط به معنی جنس مرد نیست؛ منظور انسان‌های بزرگ، جوانمرد و شایسته است.
  • اگر سؤال فقط یک آرایه خواست، پاسخ اصلی «تشخیص» است.
جمع‌بندی: آرایه اصلی بیت «نار خندان باغ را خندان کند، صحبت مردانت از مردان کند» تشخیص است. آرایه‌های کمکی آن تکرار، واج‌آرایی و مراعات نظیر هستند.

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند مطلب تصادفی از آرشیو سوگو، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده. اولین نفر باشید!