معنی بیت همه عالم تن است و ایران دل نیست گوینده زین قیاس خجل
معنی بیت همه عالم تن است و ایران دل نیست گوینده زین قیاس خجل را از سایت سوگو دریافت کنید.
این بیت معروف از نظامی گنجوی در منظومهی اسکندرنامه (شرفنامه) است و بیانگر جایگاه ویژهی ایران در جهان از دیدگاه شاعر است. در ادامه به تحلیل و تفسیر این بیت میپردازیم:
متن بیت:
"همه عالم تن است و ایران دل
نیست گوینده زین قیاس خجل"
ترجمه تحتاللفظی:
- «همه جهان مانند تن (بدن) است و ایران مانند دل»
- «گوینده (شاعر) از این تشبیه خجل (شرمنده) نیست»
تفسیر و معنی عمیق:
1. تشبیه جهان به بدن انسان:
- نظامی کل جهان را به پیکر انسان تشبیه میکند
- در این تشبیه، ایران نقش «دل» این پیکر را بازی میکند
2. جایگاه ویژه ایران:
- همانطور که دل مرکز حیات بدن است، ایران هم مرکز تمدن و فرهنگ جهان است
- این نشان دهنده اهمیت و مرکزیت ایران در دیدگاه شاعر است
3. دفاع شاعر از این دیدگاه:
- با عبارت «نیست گوینده زین قیاس خجل» تأکید میکند که از این مقایسه اصلاً شرمنده نیست
- این نشان میدهد شاعر کاملاً به این باور اعتقاد دارد
نکات ادبی:
- استفاده از صنعت تشبیه (عالم به تن، ایران به دل)
- کاربرد حس آمیزی (انتساب ویژگی انسانی به جغرافیا)
- نشان دهنده میهن پرستی شاعر
مفهوم کلی:
نظامی با این بیت میخواهد بگوید همانطور که دل مهمترین عضو بدن است، ایران هم مهمترین و حیاتیترین بخش جهان است. این دیدگاه نشان دهنده غرور ملی و فرهنگی شاعر نسبت به ایران است.